Lesson Six

To listen to the audio, click a phrase/word. To download, hold down 'd' and click.

Dialogue six: A guest at your door

L:
pu khayr ráaghle.
Welcome.
په خیر راغلې.
L:
hăr kala ráasha.
Always welcome.
هر کله راشه.
L:
kéna! kéna!
Sit! Sit!
کښېنه! کښېنه!
L:
chaay kho ba skoo, kho awál raa-ta oowaaya che DoDuy de khoRule da, ka na?
We will drink tea, but first tell me if you have eated food, or not?
چائې خو به څښُو، خو اول راته ووایه چې ډوډۍ دې خوړلې ده، که نه؟
H:
nu me da khoRule.
ku taa ta tukléef nu wee, no Teek da.
I haven't eaten.
If it's no trouble to you, then fine.
نهٔ مې ده خوړلې.
کهٔ تا ته تکلیف نهٔ وی نو ټیک ده.
L:
che tsu tayaar wee haghá du yaar wee.
Whatever is ready is for a friend.
چې څۀ تيار وى هغه د يار وى.
H:
bas Teek da.
That's OK.
بس ټیک ده.
L:
tu khu ye?
Are you fine?
تهٔ ښهٔ یې؟
H:
aaw, khu yim.
Yes, I'm fine.
آو، ښه یم.
L:
kor ke khay day, baal buch de khu day?
khay kho day ka na, tsunga raaghle?
Is everything OK at your house? Are the children OK?
Is everything fine? Why did you come?
کور کښې خیر دے، بال بچ دې ښۀ دے؟
خیر خو دے کنه، څنګه راغلې؟
H:
zmaa lug kaar day no zmaa khayáal day che taa sara ba shpa oókum.
I have a little work and I think I will spend the night with you.
زما لږ کار دے نو زما خيال دے چې تا سره به شپه وکم.
L:
Der de khu ooka.
You did very well.
ډېر دې ښۀ وکه.

NOTE:

Unstinting hospitality is a highly cherished virtue in Pukhtun society.

Pronunciation drill

  1. Contrasting غ - gh and خ - kh
ghadáar me óoleedo.I saw a deceitful man.غدار مې ولیدو.
khor me ooleeda.I saw a sister.خور مې ولیده.
daa ghwaa da.This is a cow.دا غوا ده.
da khwaa da.This is the side.دا خوا ده.
dágha ghur day.This is a mountain.دغه غر دے.
dágha khur day.This is a donkey.دغه خر دے.
daa gháTa da.This is big.دا غټه ده.
daa kháTa da.This is mud.دا خټه ده.

Try this tongue twister:

زما غوا د کور په خوا کښې ده.
zmaa ghwaa du kor pu khaa ke da.
My cow is close to the house.
  1. Contrasting و - o and هٔ or unwritten in script - u
tso lare?How many do you have?ځو لرې؟
tsu lare?What do you have?څهٔ لرې؟
day moR sho.He is full (from eating).دے موړ شو.
day muR sho.He died.دے مړ شو.

A complete listing of subject pronouns and the present equative

PersonPronoun/Verb (Singular)Pronoun/Verb (Plural)
1st
zu yim
I am
زه یم.
moong yoo
we are
مُونږ یو
2st
tu ye
you are
ته یې
táaso yey
you are
تاسو یئ
3rd
haghá day
day day
he is
هغه دے
دے دے
haghwée dee
they are
هغوی دی
haghá da
daa da
she is
هغه ده
دا ده
dwee dee
they are
دوی دی

NOTES:

  1. You will hear speakers using both هغی - haghee and هغوی - haghwee to mean 'they’; referring to people who are being talked about, but who are not present.

  2. دوی - dwee is used to describe more than one person or animal; referring to people / animals which are close at hand and visible.
  3. Commonly anything close at hand is often called دا - daa (demonstrative pronoun), but it is only by listening to the verb ending that you know whether this refers to 'he’, 'she’, 'they’, etc.

Feminine Plural Nouns

taa sara tsoomra churge shta?How many hens do you have?تا سره څومره چرګې شته؟
tsoomra kUrsúy pukáar dee?How many chairs are needed?ځومره کُرسۍ پکار دی؟
taaso taalibilmáane yey?Are you (female) students?تاسو طالبعلمانې یئ؟
dwee DakTuráane dee?Are they (female) doctors?دوی ډاکټرانې دی؟
haghwee narsaane deeThey are nurses.هغوی نرسانې دی.

NOTE:

Feminine nouns ending in ه - a change the ending to ې - e in the plural. Feminine nouns ending in ۍ - uy do not change in the plural. Others use an انې - aane ending to show plurality.

Feminine plural adjectives

PronounAdjectiveVerb
moong
stuRe
yoo
We are tired.
مُونږ ستړې یو.
haghwee
khkÚle
dee
They are beautiful.
هغوی ښکُلې دی.
táaso
jóRe
yey?
Are you well?
تاسو جوړې یئ؟
hágha
gháTe
dee
Those are big.
هغه غټې دی.
daa
drane
dee
They are heavy.
دا درنې دی.

NOTE:

The 3rd person plural form of the equative دی - dee is the same for both genders, so only the adjective ending indicates gender.

Some useful adjectives in their masculine and feminine forms

It would help to memorize the following chart:

Masculine singularMasculine pluralFeminine singularFeminine plural
arzáan
cheap, inexpensive
ارزان
arzáan
ارزان
arzáana
ارزانه
arzáane
ارزانې
badrúnga
ugly
بدرنګه
badrúnga
بدرنګه
badrúnga
بدرنګه
badrúnge
بدرنګې
bud
bad, incorrect
بد
bud
بد
búda
بده
búde
بدې
booDáa
elderly
بُوډا
booDaagáan
بُوډاګان
booDúy
بُوډۍ
booDúygáane
بُوډۍ ګانې
pakhwaanáy
old, ancient, former
پخوانے
pakhwaanée
پخوانی
pakhwaanúy
پخوانۍ
pakhwaanúy
پخوانۍ
túgay
thirsty
تږے
túgee
تږی
túge
تږې
túge
تږې
takRá
strong
تکړه
takRá
تکړه
takRá
تکړه
takRá
تکړه
kharáab
bad, ruined, faulty
خراب
kharáab
خراب
kharáaba
خرابه
kharáabe
خرابې
khufá, khupá
sad, mad
خفه
khufá, khupá
خفه
khufá, khupá
خفه
khufá, khupá
خفه
droond
heavy
دروند
draanú
درانهٔ
draná
درنه
drané
درنې
zoR
old
زوړ
zaaRú
زاړه
zaRá
زړه
zaRé
زړې
jzwandáy
alive
ژوندے
jzwandée
ژوندی
jzwandúy
ژوندۍ
jzwandúy
ژوندۍ
spuk
light
سپک
spuk
سپک
spúka
سپکه
spúke
سپکې
stúRay
tired
ستړے
stúRee
ستړی
stúRe
ستړې
stúRe
ستړې
sust
weak, lazy
سست
sust
سست
susta
سسته
suste
سستې
khaaystá
pretty
ښائسته
khaaystá
ښائسته
khaaystá
ښائسته
khaaystá
ښائسته
khkÚlay
pretty
ښکُلے
khkÚlee
ښکُلی
khkÚle
ښکُلې
khkÚle
ښکُلې
khu
good
ښهٔ
khu
ښهٔ
kha
ښه
khe
ښې
ghaT
big, large, fat
غټ
ghaT
غټ
gháTa
غټه
gháTe
غټې
kooN
deaf
کوڼ
kaaNú
کاڼه
kaNá
کڼه
kaNé
کڼې
graan
expensive, dear
ګران
graan
ګران
gráana
ګرانه
gráane
ګرانې
lug
little, few
لږ
lug
لږ
lúga
لږه
lúge
لږې
lunD
short
لنډ
lunD
لنډ
lúnDa
لنډه
lúnDe
لنډې
lwuR
high, tall
لوړ
lwuR
لوړ
lwúRa
لوړه
lwúRe
لوړې
looy
big, great
لوئ
looy
لوئ
lóoya
لویه
lóoye
لویې
muR
dead
مړ
mRu
مړهٔ
mRa
مړه
mRe
مړې
moR
full
موړ
maaRú
ماړهٔ
maRá
مړه
maRé
مړې
naráy
thin
نرے
narée
نری
narúy
نرۍ
narúy
نرۍ
waRóokay
small
وړُوکے
waaRú
واړهٔ
waRá
وړه
waRé
وړې
wúgay
hungry
وږے
wúgee
وږی
wúge
وږې
wúge
وږې

👆 Practice the use of these adjectives until they become second nature. Using the illustrations in Picture it in Dari and Pashto or generating some simple pictures to go with this chart will enable you to practice these adjectives with your language helper as well as illiterate friends. Find pictures of masculine singular and plural, and feminine singular and plural objects, then get your helper or friend to drill you. Here is an example using trees and books with the adjectives غټ - ghaT and ارزان - arzáan:

دا غټه ونه ده.
daa gháTa wúna da. (f.s.)
دا غټې ونې دی.
daa gháTe wúne dee. (f.pl.)
دا ارزان کتاب دے.
daa arzáan kitáab day.
دا ارزان کتابونه دی.
daa arzáan kitaabóona dee. (m.pl.)

Now you can substitute other adjectives from the list.

Recognising feminine plural nouns and adjectives

  1. Feminine singular and adjectives ending in ه - a with the suffix ې - e for their plural forms.
haghá qaabíla khuza da.She is a capable woman.هغه قابِله ښځه ده.
haghwée qaabíle khuze dee.They are a capable women.هغوی قابِلې ښځې دی.
hágha aspa mRa da.That mare is dead.هغه اسپه مړه ده.
hágha aspe mRe da.That mare is dead.هغه اسپې مړې دی.
haghe sara yuwa maalTá da.She has one orange.هغې سره یوه مالټه ده.
haghe sara dwa maalTé dee.She has two oranges.هغې سره دوه مالټې دی.
  1. Feminine nouns ending in ۍ - uy do not change in their plural forms.
zmaa tsaplúy kharáaba da.My sandal is bad.زما څپلۍ خرابه ده.
zmaa tsaplúy kharáabe dee.My sandals are bad.زما څپلۍ خرابه ده.
  1. Feminine nouns ending in و - o and ه - a add the suffix ګانې - gaane ګانې for their plural forms.
zmaa peeshó Randá da.My cat is blind.زما پیشو ړنده ده.
zmaa peeshogáane Randé dee.My cats are blind.زما پیشوګانې ړندې دی.
staa ghwaa gháTa da.You cow is bigستا غوا غټه ده.
staa ghwaagaane ghaTe dee.Your cows are big.ستا غواګانې غټې دی.
  1. Words that end in a consonant are normally masculine, but there are a few feminine inanimate nouns that also end in a consonant. They become plural by adding ې - e.
hágha zaRá bRustún da.That is an old quilt.هغه زړه بړستن ده.
hágha zaRé bRustúne dee.They are old quilts .هغه زړې بړستنې دی.
  1. Natural gender words for family members are declined as follows:
singularplural
mother
mor
مور
myande / myaande
میندې / میاندې
sister
khor
خور
khwende
خوېندې
daughter
loor
لُور
lóoNa / looryáane
لُوڼه / لُوریانې

NOTE:

It is very easy to confuse the following:

moRfull (m.s.)موړ
muRdead (m.s.)مړ
mormotherمور

Try these sentences:

zu moR yim.I (m.) am full.زه موړ یم.
zu muR yim.I (f.) am dead.زه مړ یم.
daa zmaa mor da.She is my mother.دا زما مور ده.
moong maaRú yoo.We (m.) are full.مونږ ماړه یو.
moong mRu yoo.We (m.) are dead.مونږ مړهٔ یو.

The use of شته - shta and نشته - nishta

شته - shta and نشته - níshta are commonly used words expressing 'presence' and 'absence'.

múshra khuza pu kor ke shta?Is the senior lady of the house in?مشره ښځه په کور کښې شټه؟
na, dălta níshta.No, she is not here.نه، دلته نشته.
Ustáaz saahíb shta?Is the teacher present?اُستاذ صاحب شته؟
aw, dălta shta / day.Yes, he is here.او، دلته شته / دے.
pu paakistaan ke girjáa shta?Is there a church in Pakistan?په پاکِستان کښې ګرجا شته؟
aw, Dere shta / dee.Yes, there are lotsاو، ډېرې شته / دى.
tsok zanaaná kho nishta.Are there no ladies?څوک زنانه خو نشته.
pu kor ke tsok hum níshta.There is no one at home.په کور کښې څوک هم نشته.
prinsipúl seb pu dăftúr ke shta?Is the principal in his office?پرنسپل صېب په دفتر کښې شته؟
aw, naast day.Yes, he is sitting.او، ناست دے.
staa pu jeb ke tsu shta?Is there anything in your pocket?ستا په جېب کښې څۀ شته؟
na, heets níshta.No, nothing.نه، هېڅ نشته.

NOTES:

  1. صېب - seb is a term of respect, rather like the English word 'sir'. It is the contracted form of صاخب - saahíb.
  2. The expression څوک زنانه نشته؟ - tsok zanaana nishta? is useful for men to ask before entering a place where women might be present.

The verb کېدل - kedúl in the present and future tenses

taaso stúRee kégey?Are you getting tired?تاسو ستړی کېږئ؟
na, nu stúRee kégoo.No, we are not getting tired.نه، نۀ ستړى کېږُو.
tu ghUsa kége?Are you getting angry?تۀ غُصه کېږې؟
na, nu ghUsa kegum.No, I am not getting angry.نه، نۀ غُصه کېږم.
daa kaar kegee ku nu kegee?Will this work happen or not happen?دا کار کېږى کۀ نۀ کېږى؟
aw, kegeeYes, [it will] happen.او کېږي.
maashoomáan óodu kegee?Are the children going to sleep?ماشُومان اُودۀ کېږى؟
na, nu óodu kegee.No, they are not going to sleep.نه، نۀ اُودۀ کېږى.
daa wáadu kegee?Is she getting married?دا وادۀ کېږى؟
na, nu wáadu kegee.No, she is not getting married.نه، نۀ وادۀ کېږى.
tu ba tsóomra moodá dălta paate kége?How long will you be staying here?تۀ به څومره موده دلته پاتې کېږې؟
zu ba dwuo kaalo pore paate kegum.I will be staying here for two years.زۀ به دؤو کالُو پورې پاتې کېږم.
daa mRa kegee?Is she dying?دا مړه کېږى؟
aw, hăr yo kas ba muR kegee.Yes, everyone will die.او، هر يو کس به مړ کېږى.

NOTES:

  1. The verb کېدل - kedúl is an auxiliary verb, used with nouns, adjectives, and adverbs to form intransitive (stative) compound verbs. For example, مړ کېدل - muR kedul (to become dead) i.e. 'to die' and وادهٔ کېدل - waadu kedul (to become married). These types of combinations are common in Pukhto.

  2. Transitive and intransitive verbs are introduced in more detail in Lessons Seven and Eight.

Recognising plural nouns

There are several nouns, especially liquids and grains, which are considered plural in Pukhto. It is worth memorizing the more common ones. Here are a few of them:

chaay [che]tea (f.pl.)چائې
cholébeans (f.pl.)چولې
ghanúmwheat (m.pl.)غنم
jaaméclothes (f.pl.)جامې
joo`áarmaize (m.pl.)جوار
maastúyogurt (m.pl.)ماستهٔ
maazghúbrain (m.pl.)مازغهٔ
orbúshebarlay (f.pl.)وربشې
puymilk (f.pl.)پۍ
shaathonay (m.pl.)شات
sholérice (plant)شولې
shUmlécurd (f.pl.)شملې
teloil (m.pl.)تېل
oobúwater (f.pl.)اُوبهٔ
zúharpoison (n.pl.)زهر

These plural words include uncountable nouns like چائې - chaay (tea) and پۍ - puy (milk) and a few countable nouns such as مازغهٔ - maazghú (brain).

Comprehension drill: Identifying numbers on a calendar

Use a calendar to learn the numbers 1–31.

👆 First learn the numbers in order, and then try practising them out of order. Start by pointing to the numbers as your teacher calls them out, then try to name the correct number as your teacher points. The new numbers are:

yo-eesh 21یوویشت ۲۱
dwa-weesh 22دوه ویشت ۲۲
dúrweesht 23درویشت ۲۳
tsalereesht 24څلېريشت ۲۴
peenz-eesht 25پینځهٔ ویشت ۲۵
shpugeesht 26ښپږیشت ۲۶
oowú-eesht 27اووهٔ ویشت ۲۷
atú-weesht 28اتهٔ ویشت ۲۸
yo kam dersh 29یو کم دېرش ۲۹
dersh 30دېرش ۳۰
yo dersh 31یو دېرش ۳۱

More parts of the body

These examples are all feminine in gender:

ورُوځه - wrooza (ayebrow)
سترګه - sturga (aye)
پوزه - poza (nose)
سینه - seená (chest)
خېټه - khéTa (stomach)
پښه - khpa (foot)

Memorising Moment

متلونه - matalóona

خُدائ چې څۀ کړى، هغه ښۀ کړى.
khUdaay che tsu kRee, haghá khu kRee.
What God does, he does well.
څۀ ژرنده ورانه او څۀ دانې لمدې.
tsu jzrandá wraana aw tsu daané lumbde.
Partly the mill is broken, partly the grain is damp.
د غل په ږیره خس وی.
du ghul pu géera khus wee.
There's a straw in the thief's beard.

👆 In collecting language information it is helpful to be able to write in phonetic script. Try writing the phonetics for this maˈtəl after your language helper has said it a few times:

لږ خوره تل خوره ډېر خوره ګنډېر خوره.
Eat a little, eat forever; eat a lot, eat garbage.

Now memorise it and learn its usage.

Exercises for Lesson Six

  1. Practice describing people, animals and objects with the following sentences:
haghá saRáy day.He is a man.هغه سړے دے.
haghá tsínga saRáy day?What kind of man is he?هغه څنګه سړے دے؟
haghá takRá saRáy day.He is a strong man.هغه تکړه سړے دے.

Now start with these sentences:

daa loor da.دا لُور ده.
pu kor ke spay shta?په کور کښې سبے شته؟
staa aas shta?ستا اس شته؟
daa khuza da.دا ښځه ده.
haghwee pukhtane dee.هغوی پښتنې دی.

👆 Find a children’s picture book or use Picture It in Dari and Pashto and have friends give adjectives to describe the pictures. Make a list of the adjectives you have learned.

  1. Replace the bold word in the following sentence with the words listed below:
zmaa daa kitaab khwax day.I like this book.زما دا کتاب خوښ دے.
qalúm
قلم
rang
رنګ
moTúr
موټر
kor
رنګ کور
rang
ماشوم
mez
مېز

Then make the sentences negative.

qalúm
قلم
rang
رنګ
moTúr
موټر
kor
رنګ کور
rang
ماشوم
mez
مېز
  1. Repeat exercise 2. with these feminine nouns:
peeshó
پیشو
DoDúy
ډوډۍ
wúna
ونه
bRustún
بړستن
  1. Make the following singular feminine nouns and adjectives plural.
peeshó
پیشو
maalTá
مالټه
draná
درنه
malgúre
ملګرې
spúka
سپکه
loor
لُور
pukhtaná
پښتنه
khúza
ښځه
arzáana
ارزانه
tsaplúy
څپلۍ
nársa
نرسه
bRustún
بړستن
DoDúy
ډوډۍ
khkUle
ښکُلې
mor
مور
maNá
مڼه
khra
خره
kaNá
کڼه
khor
خور
  1. Using the question دا څه شے دے؟ - daa tsu shay day? point to the following parts of the body:
پښه
khpa
خېټه
kheTa
سینه
seená
پوزه
póza
سترګه
stúrga
ورُوځه
wróoza
Copyright © 2020 Sampson, Robert
All Rights Reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission, except in the case of brief quotations.